当前位置:首页 > 岛国分享 > 正文

吕蒙正不为物累(吕蒙正不为物累文言文翻译及注释)

摘要: 本篇文章给大家谈谈吕蒙正不为物累,以及吕蒙正不为物累文言文翻译及注释对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 本文...

本篇文章给大家谈谈吕蒙正不为物累,以及吕蒙正不为物累文言文翻译及注释对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

求文言文《吕蒙正不为物累》的译文

1、言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也.译文吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。

2、吕蒙正不为物累的文言文翻译:吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。

3、吕蒙正不为物累的文言文翻译如下:吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。

4、吕蒙正笑着说:“我的面子只不过碟子般大小,怎么能照到二百里?”他的弟弟于是不敢再言语。听到此语的人都赞叹佩服,都说其比李卫公更贤德。嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。

三五不为物累文言文答案

1、《不为物累》古文翻译 《不为物累》白话释义:吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。

2、嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。

3、吕蒙是不是累了材料的体积(欧阳修“记载,国寿”)问:,吕蒙是大手笔为宰相,太宗赵光义,特别是不至于护理。朝鲜官员,家藏古镜,他说,根据两百多年,吕蒙是镜子给他的弟弟,为了赢得一个良好的印象。

4、吕蒙正不为物累的文言文翻译如下:吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。

5、盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。 (选自欧阳修《归田录》) (注释:①吕文穆公:吕蒙正,宋太宗时任宰相。文穆是他的谥号。②孝卫公:唐初功臣李靖,曾封为卫国公。

盖寡好而不为物累者

闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。

想要通过你的弟弟献上(礼物)来谋求(这件事)爱好少而不会为外物所累,这是以往的贤人也很难做到的。

②很少嗜好(或:嗜好很少)并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的 答案补充 毫无疑问,绝对是正确的。。怎么说我也是欧阳修的铁杆啊。

翻译:听到此语的人都赞叹佩服,都说其比李卫公更贤德。这句话出自宋代欧阳修的《吕蒙正不为物累》:“闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。

言闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。吕蒙正,字圣功,河南洛阳人。生于后晋出帝开运三年,卒于宋真宗大中祥符四年。宋太宗1077年丁丑科状元。吕蒙正中状元后,授将作监丞,通判升州。

盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。出处 《宋史·吕蒙正传》注解 吕文穆公:吕蒙正,宋太宗时任宰相,文穆是他死后的说号。李卫公:唐初功臣李靖,曾封为卫国公。

吕蒙正不为物累原文及文言文翻译

1、闻者叹服以为贤于李卫公远矣翻译:听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖。该句出自北宋欧阳修《归田录》中《吕蒙正不为物累》一文。

2、言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也.译文吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。

3、不为物累翻译是:吕蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识。有位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地,朝士想通过蒙正弟弟把古镜献给蒙正来求得蒙正的赏识。

4、吕蒙正笑着说:“我的面子只不过碟子般大小,怎么能照到二百里?”他的弟弟于是不敢再言语。听到此语的人都赞叹佩服,都说其比李卫公更贤德。嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。

5、吕蒙是不是累了材料的体积(欧阳修“记载,国寿”)问:,吕蒙是大手笔为宰相,太宗赵光义,特别是不至于护理。朝鲜官员,家藏古镜,他说,根据两百多年,吕蒙是镜子给他的弟弟,为了赢得一个良好的印象。

6、《不为物累》古文翻译 《不为物累》白话释义: 吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。

《不为物累》古文翻译?

言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也.译文吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。

不为物累翻译是:吕蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识。有位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地,朝士想通过蒙正弟弟把古镜献给蒙正来求得蒙正的赏识。

没有特别的爱好像你这样的,所以没有唯物主义累,古代圣人是不容易做到。

吕蒙正不为物累的文言文翻译是什么?

1、吕蒙正不为物累的文言文翻译如下:吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。

2、吕蒙正不为物累(欧阳修《归田录》卷下)译文:吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。

3、吕蒙正不为物累的文言文翻译:吕蒙正凭借宽厚成为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。有一个朝中的官吏,家里收藏了一把古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。

4、言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也.译文吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义(赵匡义)特别知遇关照。

5、吕蒙正笑着说:“我的面子只不过碟子般大小,怎么能照到二百里?”他的弟弟于是不敢再言语。听到此语的人都赞叹佩服,都说其比李卫公更贤德。嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。

6、不为物累翻译是:吕蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识。有位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地,朝士想通过蒙正弟弟把古镜献给蒙正来求得蒙正的赏识。

吕蒙正不为物累的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于吕蒙正不为物累文言文翻译及注释、吕蒙正不为物累的信息别忘了在本站进行查找喔。

发表评论